海外のAirbnbを予約したときのホストからのメッセージ

 

先日、外人が予約時に

どんなメッセージを送ってきているか

いくつかご紹介したのですが、

 

今回は、海外のお部屋を予約したときに

ホストがどんなメッセージを送ってきているか、

ご紹介します~。

 

香港で泊まったお部屋の

スーパーホストからのファーストコンタクト。

f:id:HostLynn:20170901223110p:plainf:id:HostLynn:20170901223136p:plain

Thanks for your reservation!

I wanted to confirm right away your reservation at Private Bedroom starting on Tuesday, for 3 nights with 1 person.

 

If you need any additional information, please be sure to ask, it would be my pleasure to answer you!

 

In any case, I will contact you a few days before your arrival to make sure that everything is okay on your side, and give you some additional instructions for a smooth arrival.

 

I look forward to hosting you!

 

予約ありがとう!

まずは、Private Bedroom の予約が

火曜日から3泊、一名様で

間違いないかご確認ください。

 

また、不明点等ありましたらご連絡ください。

喜んでお応えします。

 

いずれにしろ、チェックイン日の数日前に

問題ないか改めて確認させていただきますね。

そのときに、スムースに到着できるよう

詳しい情報をお伝えします。

 

あなたをホストすることを楽しみにしています!

 

 

ニューヨークで泊まったロフトの

スーパーホストからのファーストコンタクト。

f:id:HostLynn:20170901223216p:plain

Thank you for choosing the loft.

 

When you know your time of arrival in to the city, give me a shout and we’ll work a convenient check-in time for you.

 

If you have any questions or need anything let me know. I’m here to help.

 

Looking forward to meeting you too. Hope you have a great trip!

 

当ロフトを選んでくださり

ありがとうございます。

 

NYシティに着く時間が分かったら

教えてくださいね。

大体のチェックインの時間を調べます。

 

また、質問や何か必要なものなど

ありましたらご連絡ください。

できるだけお手伝いしたいと思います。

 

あなたにお会いできることを楽しみにしています。

素晴らしい旅となりますように!

 

 

やっぱり、知らない人の家で

お世話になるときに心配なのは

 

いい人達だろうか~ とか

無事、家までたどり着けるかな~

ということなんですが。

 

こんなメールをもらったら

文面に人柄が出てるし、

 

しっかりサポートしてくれそうなことも

想像できるので、とても安心できます。

 

お二人のメッセージ、

私も参考にさせていただいてます~。

 

www.airbnb.jp